Message to the People of Cuba and the International Community

More than four decades ago, hundreds of Cubans chose to raise their voices in the name of thousands of their countrymen who desire and hope to live in freedom. Hundreds of them lost their lives in the pursuit of this task; hundreds of them languish today unjustly jailed in Castrist dungeons for defending complete and just democratic principles that concern the inherent freedom of human beings; others have had to emigrate and live with the pain of living in exile.

The people of Cuba deserve to live in freedom not only because they are citizens of that country but also because we are human beings.
The people of Cuba have faith in God and in all the men and women who, despite the repression and imprisonment under long-term sentences in subhuman conditions, have not lost their dignity and decency in the struggle that leads to freedom and to the complete dignity of men, as Jose Marta­ dreamed.

We Cubans are convinced that we are one people, and as a radiant dawn that will bring us all happiness and the blessed freedom we so dream for becomes a little clearer, we want our democratic principles to be made know with only one purpose: With all and for the well-being of all, so that all those people, institutions, and countries that so desire, will be able to defend them in a peaceful and civilized manner.

This is our purpose. We ratify that we respect the different democratic trends/movements that already exist in our country even if we do not see eye to eye in the ways to obtain total freedom for the people of Cuba.

We wish to make public the Declaration of Principles of the Lawton Foundation for Human Rights which was outlined by its president, Dr. Oscar Elias Biscet, who at present is unjustly jailed and sanctioned to 25 years in prison in inhumane conditions, for peacefully defending the right to life and to freedom for the people of Cuba. With his approval, from the heart of his dark cell, he bestowed upon me the privilege of announcing to the Cuban people and the world this Declaration, reaffirmed and bequeathed by him in the few days that he saw sunlight in November, 2002.

For refusing to renounce these principles, Dr. Biscet is being subjected to psychological and physical punishment in a underground cell without visits from his relatives and forced to cohabitate with an inmate who has been jailed for murder and inflicting grievous bodily harm.

Justice exalts a nation; sin is the ruin of people."
Proverbs 14: 34

Lic. Elsa Morejon, wife of Dr. Oscar Elias Biscet and member of the Board of Directors of the Lawton Foundation for Human Rights.


Declaration of Principles of Dr. Oscar Elias Biscet

1. We demand the unconditional freedom of the people of Cuba under a multi-party system of government democratically elected at all levels and with complete guarantee of freedom of expression for all, including the governments€™ detachment from the country€™s means of communication.

2. The repeal of the illegitimate communist Constitution of 1976 and the establishment of a sovereign Constituent Assembly to draw up amendments to the democratic Constitution of 1940, including the absolute adhesion to the Universal Declaration of Humans Rights of the United Nations and the abolition of the death penalty.

3. The establishment of a state of law that guarantees the equality to all citizens before the Law, without discrimination based on race, sex, ethnic group, or religion or beliefs, putting an end to the system of oppression and apartheid established under the communist regime.

4. The dissolution of all political, propagandistic, and repressive organizations created by the communist regime since January, 1959, with a renewed emphasis on the development of independent civic institutions that will forge a new democratic society.

5. Unconditional and immediate amnesty for all political prisoners.

6. Free access to Cubans and their children who live outside the country to enter and leave the country at will with the same citizen's rights as those who live inside the country.

7. The commitment to pay for a first-rate free educational system without political orientation as well as a basic health system accessible to the most needy.

8. The recognition of private property and free enterprise as the main pillar to foster the economic well-being of the country together with a full guarantee to all workers of their right to organize independent labor unions that will promote collective interests.

9. The restructuring of the armed forces and their strict isolation from the economic and political activities and responsibilities of the country.

10. Once democracy has been established, lobby for the elimination of the U.S. trade embargo and for the opening to foreign economic assistance until Cuba can establish a base for its economic recovery.



Joint Declaration

We, the undersigned, in our roles of pro-democracy leaders residing in Cuba, and with the purpose of publicly divulging the essential points upon which we mutually agree, we have decided to sign and submit the following declaration:

1. We proclaim that our common objective is the unconditional freedom of the people of Cuba and the establishment of a state of law that guarantees the equality of all before the Law. In that manner, the oppressive system of virtual apartheid established by the communist regime against Cubans will come to an end.

2. We declare that the existing constitution, now in its 2002 version, is the angular stone of the totalitarian system, which we hope to peacefully replace. Consequently, we consider that a process of real democratization should start with a substantial change in the constitutional norms now in existence, and we think that that change should be inspired by the democratic principles of the 1940 Magna Charta.

3. We believe that upon initiating the democratization process, free elections should be held. To guarantee that these elections will really be pluralists and competitive, it should be established that any citizen who has reached adulthood and can present the signatures of 25 electors residing in the corresponding jurisdiction could become a candidate. Elections should be democratic at all levels and should take place under international observation, and all candidates should have access to the massive means of communication. Our position about this matter is very clear: we support elections that offer the real possibility of peacefully effecting the substantial change that Cuba needs; and we would not agree to a political farce that, due to the conditions in which it takes place, would only represent a cosmetic change to the totalitarian system.

4. We demand the immediate amnesty of all political prisoners, without any exclusion.

5. Convinced that THE FATHERLAND BELONGS TO ALL, we recognize that the Cuban nation is only one, and that all its citizens without distinction of sex, religious beliefs, political ideology, race, or country of origin, have the right to participate in the solution of the Cuban problem without any kind of discrimination.

6. We respect the different ideologies of all our countrymen that also respect the ideologies of those that do not think like them, and we ratify our provision to join forces with them as we have repeatedly shown in order to work against totalitarianism. However, we want to make it clear here that we do not support the ideas of socialism that have had disastrous results in our country.

7. We start from the basic idea that human rights are unalienable. Thus, we demand the recognition and immediate unconditional application in our country of each and all of the 30 articles of the Universal Declaration of Human Rights, without any limitations or previous negotiation. In this context, we want to highlight the right to life, to enter and leave the country at will, to own property, as well as the right of freedom of opinion and expression, the right to assemble and to associate, but without this implying a loss or reduction in the rest of those human rights recognized in the Universal Declaration.

8. We are convinced that the existence of a free-market system constitutes the ideal means to take Cuba from the profound economic crisis in which it finds itself and guarantee its future prosperity; for that reason, we plead that such a system be instituted without unfair limitations. Equally, we demand guarantees so that the workers can organize independent labor unions that will promote its legitimate interests.

9. We think that the future Cuban democratic state, without prohibiting other options, should guarantee the existence of a national health and education system for all. At the same time, we consider it of utmost importance to guarantee that none of these state activities will be used as a propaganda tool for political indoctrination.

10. We are convinced that the courts, the offices of public prosecutor/district attorney, the armed forces, and in general all the government entities in charge of maintaining public order should act in behalf of the entire country guided by technical and non-partisan criteria.

11. We believe that based in a process of true democratization, Cuba should have normal relations with the rest of the world.

12. We declare that once the democratic change has started, we will plead for the lifting of the U.S. economic embargo and travel ban to Cuba, as well as for increased economic aid that our country needs to come out its current economic crisis and initiate the process of recovery.

Havana, November 24, 2003
Felix Antonio Bonne Carcace
Rene Gomez Manzano
Lic. Elsa Morejon Hernandez

Statements made from Havana to Radio Marti in the radio program of Juana Isa. Also present in the program were Cary Roque, ex political prisoner, M.A.R. por Cuba activist and member of the Lawton Foundation, Dr. Angel Garrido and Paul Alcazar, both members of the Executive Committee of the Lawton Foundation.
November 24, 2003

Traslated by: M.A.R. POR CUBA
www.marporcuba.org

Document sent by Elsa Morejon via fax from Cuba on Monday, November 24, 2003 to
Laida Carro/Coalicion de Mujeres Cubano-Americanas/Miami, USA
Email: Joseito76@aol.com/English translation edited by Tanya Wilder
English translation: M.A.R. POR CUBA (www.marporcuba.org)